<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d5591484190086716210\x26blogName\x3d%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8+ubuntu\x27%D0%B9%D1%86%D0%B0\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://tlanvar.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dru\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://tlanvar.blogspot.com/\x26vt\x3d1840766964675028820', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Записки ubuntu'йца

Делюсь вот своими наблюдашками.


А правильно ли мы ругаемся.

пятница, мая 11, 2007

Оказывается, что многие ругательства, к которым мы привыкли, раньше имели совершенно другой смысл. Иногда даже противоположный тому, что мы имеем в виду сейчас...

Настоящее значение некоторых ругательств

10 место:
Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое "Идиотэс" означало вовсе не дурень, а "частное лицо". В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.

9 место:
Олух произошло от "волоха" (пастух). Так что если назвали "пастухом царя небесного", это даже комплимент.

8 место:
Болван - в древнерусском "массивная глыба", "скала".

7 место:
"Подлец" в польском языке означало "простой, незнатный человек".

6 место:
Поганец (пришло из латыни) - селянин. Деревенский житель.

5 место:
Кретин (из латыни) - христианин.

4 место:
Слово "скотина" произошло от германского "Скат". Оно первоначально означало "деньги", "богатство", "сокровище".

3 место:
Не относилось к бранным словам и слово "негодяй". Оно обозначало "рекрут, непригодный к воинской службе".

2 место:
Иной смысл имело и слово "зараза". Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза "Какая вы зараза!" означало "Какая вы прелесть, само очарование!"

1 место:
Слово "ряха" не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно "неряха", а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.

Ярлыки: ,


| запостил: banderlog, 9:43 | Ссылка на статью | Комментариев (0) |

AddThis Social Bookmark Button

Коментариев: 0 штук(и)



<< На главную... | << Добавить комментарий